流便,迦得,亚设,西布伦,但,拿弗他利六个支派的人都要站在以巴路山上宣布咒诅。
And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.
轻慢父母的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。
Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.
与岳母行淫的,必受咒诅。百姓都要说,阿们。
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
神要向他射箭,并不留情。他恨不得逃脱神的手。
For God shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.
人要向他拍掌,并要发叱声,使他离开本处。
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
我父母离弃我,耶和华必收留我。
When my father and my mother forsake me, then the LORD will take me up.
且嘱咐使臣,传与他们的主人说,万军之耶和华以色列的神如此说,
And command them to say unto their masters, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Thus shall ye say unto your masters;
阿拉伯人和基达的一切首领都作你的客商,用羊羔,公绵羊,公山羊与你交易。<
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
这就应了先知耶利米的话,说,他们用那三十块钱,就是被估定之人的价钱,是以色列人中所估定的,
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
在那里百夫长遇见一只亚力山太的船,要往意大利去,便叫我们上了那船。
And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.